본문 바로가기
덕질/번역

[가사/번역] 메구리네 루카 - No Logic

by ALUSY 2025. 1. 31.

 
巡音ルカオリジナル曲 「No Logic」 / ジミーサムP
메구리네 루카 오리지널 곡 「No Logic」 / 지미섬P
 
大体それで良いんじゃないの 適当だって良いんじゃないの
다이타이 소레데 이인쟈나이노 테키토-닷테 이인쟈나이노
대충 그걸로 괜찮잖아 적당히 해도 되잖아

少し不安残したほうが 楽しく生きられるんじゃないの
스코시 후안노코시타호-가 타노시쿠 이키라레룬쟈나이노
조금은 불안함을 남겨놔야 인생을 더 재미있게 살 수 있잖아

疲れたら寝れば良いんじゃないの たまには楽して良いんじゃないの
츠카레타라 네레바 이인쟈나이노 타마니와 라쿠시테 이인쟈나이노
지치면 자면 되잖아 가끔은 편하게 지내도 괜찮잖아

やりたいことやる為に 僕らは生きているんでしょう
야리타이코토 야루타메니 보쿠라와 이키테이룬데쇼-
하고 싶은 걸 하기 위해서 우리는 살아있는 거잖아

大体それで良いんじゃないの 失敗しても良いんじゃないの
다이타이 소레데 이인쟈나이노 싯파이시테모 이인쟈나이노
대충 그걸로 괜찮잖아 실패해도 괜찮잖아

どんなに悩んだってほら 結局タイミングなんじゃないの
돈나니 나얀닷테 호라 켓쿄쿠 타이밍구난쟈나이노
아무리 고민해도 봐, 결국은 타이밍이잖아

一つ一つ抱え込んで 一体何をどうしたいの
히토츠히토츠 카카에콘데 잇타이 나니오 도-시타이노
하나하나 끌어안고서 대체 뭘 어떻게 하고 싶은 거야

やりたいことやる為に 君は生まれてきたんでしょう
야리타이코토 야루타메니 키미와 우마레테키탄데쇼-
하고 싶은 걸 하기 위해서 너는 태어난거잖아

完璧な生き方なんて出来ないから
칸페키나 이키카타난테 데키나이카라
완벽한 삶 같은 건 살 수 없으니까

完璧な生き方なんてしたくないから
칸페키나 이키카타난테 시타쿠나이카라
완벽한 삶 같은 거 살고 싶지 않으니까

不器用な僕は不器用なままで
부키요-나 보쿠와 부키요-나마마데
서툰 나는 서툰 대로

神様、この歌が聞こえるかい あなたが望んでいなくても
카미사마 코노우타가 키코에루카이 아나타가 노존데이나쿠테모
신이시여, 이 노래가 들리세요? 당신이 원하지 않더라도

僕は笑っていたいんです 泣きたい時は泣きたいんです
보쿠와 와랏테이타인데스 나키타이토키와 나키타인데스
저는 웃으면서 살고 싶어요 울고 싶을 땐 눈물 흘리고 싶어요

いつだって自然体でいたいんです
이츠닷테 시젠타이데이타인데스
언제나 꾸밈없이 살아가고 싶어요

誰もが二度と戻れぬ今を きっといつか後悔するから
다레모가 니도토 모도레누 이마오 킷토 이츠카 코-카이스루카라
누구든 두 번 다시 돌아올 수 없는 오늘을 분명 언젠가는 후회할 테니

今はまだこんな気持ちで気ままに歩いていたって、良いよね
이마와 마다 콘나 키모치데 키마마니 아루이테이탓테 이이요네
지금은 아직 이런 기분으로 마음대로 걸어나가도 괜찮겠지

大体それで良いんじゃないの 無理はしなくて良いんじゃないの
다이타이 소레데 이인쟈나이노 무리와 시나쿠테 이인쟈나이노
대충 그걸로 괜찮잖아 무리하지 않아도 되잖아

作り笑いしたってほら ちっとも楽しくないでしょう
츠쿠리와라이시탓테 호라 칫토모 타노시쿠나이데쇼-
억지로 웃어봤자 봐, 하나도 즐겁지 않잖아

一つ一つ抱え込んで 一体何をどうしたいの
히토츠히토츠 카카에콘데 잇타이 나니오 도-시타이노
하나하나 끌어안고서 대체 뭘 어떻게 하고 싶은 거야

誰も100点満点の答えなんて出せないんでしょう
다레모 햐쿠텐만텐노 코타에난테 다세나이데쇼-
그 누구도 백점짜리 삶의 답안을 내놓을 수는 없잖아

完璧な生き方なんて出来ないから
칸페키나 이키카타난테 데키나이카라
완벽한 삶 같은 건 살 수 없으니까

完璧な生き方なんてしたくないから
칸페키나 이키카타난테 시타쿠나이카라
완벽한 삶 같은 거 살고 싶지 않으니까

不完全な僕は不完全なままで
후칸젠나 보쿠와 후칸젠나마마데
불완전한 나는 불완전한 대로

神様、この歌が聞こえるかい あなたが望んでいなくても
카미사마 코노우타가 키코에루카이 아나타가 노존데이나쿠테모
신이시여, 이 노래가 들리세요? 당신이 원하지 않더라도

僕は笑っていたいんです そして今叫びたいんです
보쿠와 와랏테이타인데스 소시테 이마 사케비타인데스
저는 웃으면서 살고 싶어요 그리고 지금 외치고 싶어요

いつだって最後は No Logic
이츠닷테 사이고와 No Logic
마지막엔 언제나 No Logic

僕らのこの一度きりの夢 どうせいつか終わりが来るなら
보쿠라노 코노 이치도키리노 유메 도-세 이츠카 오와리가 쿠루나라
우리들의 한 번뿐인 꿈 어차피 언젠가 끝이 온다면

生きることをやめたい時だけ立ち止まって考えるくらいで、良いよね
이키루코토오 야메타이토키다케 타치도맛테 캉가에루쿠라이데 이이요네
삶을 그만두고 싶어질 때만큼은, 잠시 멈춰서 생각해 보는 것도 괜찮겠지

"やりたいことだけ選んで、要らないもの切り捨てて"
야리타이코토다케 에란데 이라나이모노 키리스테테
"하고 싶은 것만 고르고, 필요없는 건 잘라내고"

誰もが皆そんな風に歩けるわけ…無いよね
다레모가 민나 손나후-니 아루케루와케나이요네
모두 다 그런 식으로 살 수 있는 건… 아니니까
 


 
마지막 부분 가사가 충격적이었던 노 로직 오랜만에 들어도 충격적이군아
지미섬 노래들 참 좋아했었는데 아마 앞으로 몇 곡 더 올리지 싶음👩‍🦲👍
근데 뭔가 찜찜하다 뭔가 더 잘 할 수 있었을 것 같은데 뭔가....,,뭔가다!!